Sunday, May 30, 2010

Kithera, Greece

Hello friends / bonjour les amis,
Almost a month on this beautiful island of Kithera...
Elana arrived two weesk after me, she went to Delphe and to the island of Lesbos to do a yoga workshop. It was great to get back together and start a routine in ‘our’ house after 3 weeks of road trip in Turkey.
We are trying to combine work and fun and work...
... on the fun side... the beach of course swim and snorkel (‘life is a beach and then you dive’), some epic games of badminton, some yoga fun, some walking, an occasional DVD
... on the work side:  Elana is producing DVD’s for her yoga / meditation and women’s health workshops... Jose has practically finished the draft of the book he would like to publish about my volunteer work in Rwanda.
We feel so fortunate and grateful for the life we have here!!!

Déjà un mois sur cette ils magnifique de Kyhthera…
Elana est arrivée deux semaines après moi; elle est allée à Delphe et sur l’ile de Lesbos pour un stage de Yoga. Cela fut bonde se retrouver et de se poser un peu, après trois semaine de voyage itinérant en Turquie.
Nous essayons de concilier travail et plaisir…
… du côté plaisir: plage et plongée bien sûr,  des matchs épique de badminton, du yoga, des ballades et un petit film sur DVD de temps en temps.
… côté travail : Elana est entrain de produire des programmes DVD de yoga, méditation,  bien être et santé féminine… José a pratiquement terminé l’écriture du brouillon de son livre sur son expérience de bénévolat au Rwanda.
Nous éprouvons beaucoup de gratitude pour la chance que nous avons de vivre ce que nous vivons!!!




'Our' house in Koutsounari, outside Potamos, and our small but very useful motorbike...
'Notre' maison a Koutsanari, pres de Potamos, et notre petite mais tres utile moto...


'Our' little garden: poppies season
'Notre' petit jardin: c'est la saison des coquelicots


Winding road to the nearest beach: Lykodimos...
Route tortueuse vers la plage la plus proche: Lykodimos

Sometimes we drive on a less winding road to swim at Aghia Pelagia.
Parfois on prend une route moins tortueuese pour aller nage a Aghia Pelagia


Today, Sunday, we swam here: good snorkeling, crystal clear water
Aujourd'hui, dimanche, nous avons fait de la plongee avec masque ici, eau tres claire

We also swam there on the way back home.
Nous avons aussi nage ici sur le chemin du retour


Nothing like home-cooking
Cuisine fait maison

This one is always hungry!
Celui la a touours faim!


Sunset shadows
Ombres sur coucher de soleil


Spring is here.
Le printemps est la

the lightness of being...
La legerete d'etre


the sun plays with the flowers.
Le soleil joue avec les fleurs


Meme les artichauts fleurissent
Even artichokes bloom

Life can be simple - la vie peut etre simple



A few photos from Athens
Before going to 'our' island of Kithera we spent one and a half day in Athens. We saw demonstration (1st of May - Labour day), but NO riots...
Avant d'aller sur 'notre' ile de Kithera, nous avons passe un jour et demi a Athens. Nouys avons vue des manifestations (1 mai) mais aucune emeute 

 
 Riots, what riots? Celebration of beginning of Summer
Emeutes, quelles emeutes? Fetes du debut de l'ete



Todo es posible!

God of God knows what?
Dieu de Dieu sait quoi?...



Godddess of Love, bien sur!
Deesse de l'amour, of course!


Back on the island of Kithera


Kapsali, au sud de l'ile
Kapsali, Southern part of the island


 une ile - an island


Full moon view from our veranda - Pleine lune vue de notre veranda


Escalier vers ou? Strairways to where?



metaphore... metaphor

Gestes ancestraux - Ancestral gestures

The old man and his goats - Le vieil homme et ses chevres


Excellent fromage de chevres sur l'ile / excellent goat cheese on the island




 Hang loose, mama


The end of another beautiful day / la fin d'une autre belle journee