Sunday, April 25, 2010

From Sinop (Black Sea) to Corum - De Sinop (mer Noire) a Corum

Ces photos datent de plus de 10 jours... j'avais oublie de les mettre sur le blog. These photos are about 10 years old. I forgot to put them on the blog

Two old ladies in a village - 2 vieilles femmes dans un petit village

 Another pair of friends - Un autre couple d'amis

Wool for carpets - de la laine pour les tapis

Good quality too - Et de bonne qualitte

Lots of storks  - Beaucoup de cigognes

Good place for mating - Boone endroit pour s'accoupler

Very rural area... no tourists - Environnement tres rural... aucun touriste

 Very friendly farmers - Fermiers tres sympa

Farming the old way - Cultivateur comme dans le bon temps

Amitie immediate - Instant friendship
Sharing some food - Partage de nourriture

Beautiful, fertile valleys - Magnifiques vallees fertiles

Spring is just starting - Le printemps commence a peine


Cows are happy, they do some stretching -
Les vaches sont heureuses, elles font des execrices d'assouplissement


Jolis petits chalets - Cute little chalets



The road follows the river - La route longe la riviere

Cows don't mind - Cela ne derange pas les vaches

The river keeps flowing... - La riviere suit son cours...

Beautiful!!!  - Magnifique!!!


Columns carved in rock cave - Colones sculptees dans une grotte

A farmer comes off his tractor to come and make us some tea
Un cultivateur descend de son tracteur pour venir nous faire du the

No common language, just smiles - Aucune langue en commun, seulement des sourires

 Sign language at its best - Langage des sourd-muets ttres utiles

They bring more food: homemade bread ansd cheese -
Ils approtent encore a manger: pain et fromage faits maison

Leur village sur la colline - Their village on the hill

Bark eating donkey - Ane mangeur d'ecorce d'arbre

 No overtaking, please - Ne pas doubler, s'il vous plait
















1 comment:

  1. Trouvez-moi une petite ferme là-bas et j'arrive-)

    La vraie vie est dans la nature.

    ReplyDelete